Перевод "hard-disk drives" на русский
Произношение hard-disk drives (хаддиск драйвз) :
hˈɑːddˈɪsk dɹˈaɪvz
хаддиск драйвз транскрипция – 32 результата перевода
Okay, next question:
"What is the quantum mechanical effect "used to encode data on hard-disk drives?"
And of course the answer is giant magnetoresistance.
Хорошо, следующий вопрос:
"Какой квантово-механический эффект используется для кодирования данных на жёстких дисках?"
И конечно, ответ - громадный магниторезистивный эффект.
Скопировать
Yes, and desalinated water Is used in agricultural irrigation, on ocean vessels, And the manufacture of pharmaceuticals,
Semi-conductors, hard-disk drives.
Semi-truck?
- Да, и такая вода используется для сельскохозяйственного полива, на океанских судах и производстве лекарственных средств, полупроводников и жестких дисков.
Итак, наш убийца может быть компьютерщиком, моряком, фермером и... что там было последним?
- Полугрузовик?
Скопировать
Okay, next question:
"What is the quantum mechanical effect "used to encode data on hard-disk drives?"
And of course the answer is giant magnetoresistance.
Хорошо, следующий вопрос:
"Какой квантово-механический эффект используется для кодирования данных на жёстких дисках?"
И конечно, ответ - громадный магниторезистивный эффект.
Скопировать
Yes, and desalinated water Is used in agricultural irrigation, on ocean vessels, And the manufacture of pharmaceuticals,
Semi-conductors, hard-disk drives.
Semi-truck?
- Да, и такая вода используется для сельскохозяйственного полива, на океанских судах и производстве лекарственных средств, полупроводников и жестких дисков.
Итак, наш убийца может быть компьютерщиком, моряком, фермером и... что там было последним?
- Полугрузовик?
Скопировать
How do we take out this tracking system?
Erase a hard disk, destroy a satellite link, what? You did your part.
This is mine.
Как уничтожить систему слежения?
Стереть жёсткий диск, взорвать спутник, как?
Ты своё дело сделал. Теперь моя очередь.
Скопировать
Mom, Dad, can we get on with it?
I have hard drives to fix.
Why are these people sleeping?
Мама, папа, мы с этим разобрались?
Мне еще жесткие диски чинить.
Почему эти люди спят?
Скопировать
-I think he's gonna be at the art auction.
Right, I'm gonna fix some hard drives.
Good luck with the spy stuff.
А что? Потому что я думаю он будет на аукционе завтра вечером.
Ладненько. Пойду починю парочку дисков.
Удачи в шпионских делах.
Скопировать
- I hope so.
Repatch the main AC to the hard drives and stand by to broadcast.
Yes, sir.
- Превосходно.
Включай компьютеры и будь готов к передаче.
Да, сэр.
Скопировать
She can't copy it.
Langley computers don't have disk drives for exactly this reason, and she can't print it out.
There are no printers.
Переписать его она не может.
На компьютерах в Лэнгли нет дисководов. Распечатать - тоже.
Там нет и принтеров. Такова политика Конторы.
Скопировать
- Yeah.
Hey, my hard disk crashed.
A computer guy with memory problems.
- Да.
Эй, мой жёсткий диск навернулся.
У компьютерщика проблемы с памятью.
Скопировать
The family Lesurf.
They say he drives a hard bargain, like the other one.
Yes, but with this one knows we want to strike and he's scared.
Порода Лезюрфов. Так что...
Он твёрд в делах, как и тот.
Да, а вместе с тем, на заводе хотят устроить забастовку.
Скопировать
Twenty-four for the American school, eleven for the Swedish.
IBM compatible with 500 meg. hard drives... CD ROM and 14.4 modems.
- Will you pay dollars?
Двадцать четыре штуки для американской школы и одиннадцать для - шведской.
Компьютеры "ЛБМ", диск - 500 мегабайт, с модемом 14,4 килобит в секунду.
- Будете платить долларами?
Скопировать
Hello. I'm the Data Doctor.
If you would like me to examine your hard disk, press 'Examine'.
Your mechanoid appears to have developed the following rogue emotions:
И ты просто набрал один из старых кодов, и вирус удачи сделал этот код правильным?
Это блестяще! - Я только прикоснулся к колбе. - Это тоже блестяще!
Жаль, что ты не проделал того же с сексуальным магнетизмом.
Скопировать
Right.
All right, then we have to destroy all the stuff at the lab- the files, the disk drives... everything
Everything.
Хорошо.
Тогда мы должны уничтожить всё в лаборатории - документацию, винчестеры... и ещё всё здесь.
Всё.
Скопировать
- I'm telling you, it's not here.
- All right, try my hard disk.
You'll have to print it out yourself.
- Гoвopю тeбe, eгo здecь нeт.
- Лaднo, пocмoтpи в мoeм кoмпьютepe.
Teбe пpuдemcя pacпeчamamь eгo caмoмy.
Скопировать
- Impressed?
And old Montignac drives a hard bargain!
Now keep going!
-Удивлен? -Да удивлен.
Я с трудом выторговала у Монтиньяка.
Приласкай меня.
Скопировать
The crystals that retain the energy pattern before reintegration?
- They're not like magnetic hard drives.
- I know.
Кристаллы, которые сохраняют энергетические составляющие до восстановления?
- Они не похоже на магнитные жёсткие диски.
- Я знаю.
Скопировать
- Ever hear of a burn bag?
- They got it off my hard disk.
Do you know who has it?
- Ты когда-нибудь слышала о мешке для бумаг, подлежащих сжиганию?
- Они достали ее с моего жесткого диска.
- Ты знаешь, кто это был? - Нет.
Скопировать
Open the door!
Think there was something valuable on that hard disk?
Maybe a collection of essays due at the publisher's this fall.
Чертова сука!
Как ты думаешь, у него на диске было что-нибудь ценное?
Например, собрание статей,.. ...которые он должен был сдать в издательство нынешней осенью.
Скопировать
He's not.
Calvin would take the hard drives, do revisions.
He'd never do anything like this.
А вот и нет.
Кельвин взял бы жесткие диски, сделал доработки.
Он никогда не делал ничего такого.
Скопировать
Not even Urich's.
All his files and notebooks are gone, hard drives wiped clean.
Fisk's mom got the same treatment.
Даже Уриха.
Все папки и блокноты исчезли, жесткие диски пусты.
И с матерью Фиска то же самое.
Скопировать
The Mayhem on Wall Street continued with a break-in at the security firm that houses the surveillance footage for the stock exchange.
masks shot a security guard inside the building, then made off with numerous sensitive surveillance hard
Guy comes out of nowhere and shoots me right in the knee.
Переполох на Уолл-Стрит продолжился после нападения на офис компании, отвечающей за видеонаблюдение на бирже.
Мужчина и женщина в лыжных масках ранили охранника и покинули место преступления с жесткими дисками.
Не пойми откуда появлятся мужик и стреляет мне в колено.
Скопировать
No, no, no.
I got tired of crashing hard drives, man.
Way too many paranormal uprisings to keep track of.
Нет, нет, нет.
Я устал от сбоев жестких дисков, друг.
Слишком много паранормальных явлений, чтобы отследить все.
Скопировать
Don't worry, we're on top of it, sir.
But we're sweeping hard drives, checking cell phones.
Thank you, Malcolm.
Мы чистим жесткие диски, проверяем звонки.
Я буду защищать вашу империю и не остановлюсь, пока враг не будет повержен.
- Спасибо, Малкольм.
Скопировать
Well, at least he's not sick.
Got the hard drives, sir, and everything we could find in the situation room.
You ever been here before?
По крайней мере, он не болен.
Сэр, мы забрали жесткие диски и все, что нашли в командном пункте.
Вы здесь раньше бывали?
Скопировать
The best plan we have to stop it is to find the SVR files Mikhail stole.
They're on encrypted hard drives, secure inside a laptop.
If Alex beats you to that laptop, you'll all be dead.
Лучшее, что мы можем сделать, чтобы предотвратить это - это найти файлы СВР украденные Михаилом.
Она на зашифрованном жестком диске ноутбука.
Если Алекс обставит вас с этим ноутбуком, вы все покойники.
Скопировать
I have to keep checking I'm still wearing trousers.
Well, we can't move without knowing what's on them hard drives.
- Guv, you got a minute?
Постоянно проверяю, есть ли на мне брюки.
Мы не можем ничего предпринять, не зная что на жёстких дисках.
— Шеф, есть минутка?
Скопировать
Who?
He's a hard task-master, he drives me too hard.
I have too much to carry.
- Кого?
Он — надсмотрщик, безжалостный погоняла.
На мне непосильный груз.
Скопировать
We are transporting 12 other doctors and scientists to the naval base in Norfolk, Virginia, where we hope to find pilots and planes and determine whether or not there are functioning labs to mass-produce the cure.
I got the hard drives.
Over here.
Мы везем еще 12 врачей и ученых на военно-морскую базу Норфолка, штат Вирджиния, в надежде, что найдем там пилотов и самолеты и выясним есть ли там действующие лаборатории для массового производства.
Я принес жесткие диски.
Неси сюда.
Скопировать
Sweet!
Look for hard drives, old mobiles, address books, receipts, anything. I'll check upstairs.
He's so positive, isn't he?
Ухты!
Ищите жесткие диски, старые телефоны, адрессные книжки, рецепты, что угодно.
Я проверю второй этаж.
Скопировать
New York's mainframe off-line for two days.
Hundreds of databases and disk drives are wiped, corporate banking has been frozen until our accounts
Just give me the damn numbers.
Мейнфрейм в Нью-Йорке не работает два дня.
Сотни баз данных и дисков стёрты. корпоративное банковское обслуживание остановлено, пока данные наших счетов не будут восстановлены, юристы тонут в шквале звонков от поставщиков и контрагентов...
Называй уже чёртовы цифры.
Скопировать
- I thought I'd save you a trip.
Got your hard drives.
Huh. Well, how terribly nice of you.
-Я подумал, что спасу твою поездку.
Принес твои жесткие диски.
Что ж, это ужасно мило с твоей стороны.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hard-disk drives (хаддиск драйвз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hard-disk drives для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хаддиск драйвз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение